На главную Команда  | 
Берегово УКР | РУС
Поездка в Закарпатье это всегда событие вселенского масштаба, поэтому, напихав рюкзак продуктами, запасными батарейками, картами местности и другим нужным в дороге хламом, с весенним настроением отправляюсь на вокзал. Пара часов в электричке - и я приезжаю к железнодорожному вокзалу города Шепетовка. Именно в Шепетовке начинается основной этап моего путешествия. Пробежавшись по местным магазинам и прикупив немного продуктов, возвращаюсь на вокзал, где сажусь на фирменный поезд "Закарпатье", чтобы завтра утром быть на узловой станции Батьево, откуда и отправляются пригородные поезда в сторону городка Берегово.

Шепетовка. Электричка Киев - Ровно

Проснувшись за час до прибытия, выпросил в проводника горячего чая и сел завтракать. За окном мелькнули посадочные платформы и вокзал города Свалява, которые мы должны были проехать ещё 40 минут назад - поезд существенно выбился из графика, преодолевая высокие Карпатские хребты. Пообщавшись с проводником прикинули, что в Батьево пересесть на дизель я не успею, поэтому решено было экстренно катапультироваться в городе Мукачево.

Берегово. Центр города. Реформатская церковь, XVIII век

Пересадка в Мукачево была похожа на эстафету с передачей палочки. Не желая терять время, выскочил с жд вокзала и почесал в направлении автовокзала, по дороге как-то поймал автобус на Берегово, запрыгнул внутрь, сижу, куда-то едем. За городом автобус под завязку набивается цыганами, школьниками с портфелями и бабушками, которые едут на базар, за окном мелькают непривычные названия незнакомых мне деревень. Через час меня выпихивают с автобуса - приехали.

Закарпатский венгерский институт. Дворец бывшего комитатского суда, 1909 год

Приехав в новый город, я всегда постепенно продвигаюсь от вокзала в направлении центра города, наслаждаясь каждой новой улицей, вдыхая колорит незнакомого мне населённого пункта. В случае же с Берегово без всяких прелюдий и подготовок я попал точно в эпицентр города.

Площадь Ференца Ракоци. Костел XII - XIX века

Основное и принципиальное различие Берегово от других городов Закарпатья - этнический состав населения. Около 50% коренного населения - Венгры. В 1945-м году Закарпатье было присоединено к Украинской советской социалистической республике и Берегово территориально стало частью Советского Союза, но на практике город так и остался частью Австро-Венгерской империи. Коренное население до сих пор разговаривает на улицах города своим родным языком, продавцы в магазинах запросто общаются на украинском, русском, венгерском и диалектами цыганского языка. Для нас, приезжих, вывески на магазинах продублированы на украинском, а уличные часы показывают ровно на 1 час меньше - Берегово живет по Европейскому времени. В городе расположено консульство Венгрии в Украине.

GMT+2

Берегово поражает огромным количеством старых зданий, большинство из которых являются памятниками архитектуры. В городе невероятное количество мемориальных табличек, которые висят едва ли не на каждом доме, напоминая о знаменитостях этого региона.

Дом культуры. Здание бывшей Большой синагоги

Институтское общежитие. Бывший отель "Гранд Роял", 1910 год

Центр города - площадь Лайоша Кошута и площадь Героев, которые расположены вдоль центральной улицы Иштвана Сечени. Площадь Кошута - это частично пешеходная улица вокруг которой сосредоточены самые грандиозные архитектурные памятки города и естественно рынок, который незаметно приютился за портиками и ризалитами окружающих его со всех сторон архитектурных памяток.

Памятник погибшим советским воинам, 1945 год

Слава красной армии - освободительнице закарпатской Украины от ига немецко-фашистских захватчиков

В центре площади Героев, которая расположена рядом, стоит памятник погибшим советским воинам. Был приятно удивлен увидеть живыми любимые мной остатки Советского Союза в таком отдалённом от советской власти городе.

Береговский медицинский колледж. Бывшее здание управления комитата, XIX век

Берегово невероятно компактный город, центр можно легко обойти за пару часов, но для комфортной прогулки городом нужно хотя бы пол дня.

Берегово

Для путешественников, которые любят обнюхать все закоулка древнего города, в центре Берегово есть детальная карта на которой указаны все архитектурные памятники до мельчайшей мемориальной таблички.

Берегово

В парке, на южной окраине города, на территории городского ландшафтного парка, находится центральная районная больница города Берегово.

Ландшафтный парк города Берегово

Doctor Linner Bertalan

Кроме старого помещения больницы, построенного в 1936-м году, на территории больницы установлен бюст известного доктора города Берегово Берталона Линнера.

Улица Бетлена

Гулять улицами города можно бесконечно долго, когда начинаешь обходить Берегово по второму разу, глаз цепляется за мелкие детали декора на стенах домов, обращаешь внимание на интересные указатели на перекрёстках.

Берегово

Постепенно привыкаешь и начинаешь чувствовать себя абсолютно комфортно даже в магазинах, где продавец не всегда понимает, что ты от него хочешь.

Хлеб

Транспортная инфраструктура Берегово не ограничивается автобусами. Город имеет железнодорожное сообщение с Ужгородом и Львовом. Кроме пассажирского поезда Львов - Солотвино, через Берегово ездит несколько пар пригородных поездов. Кроме того в городе есть железнодорожное депо, которое обслуживает узкоколейные локомотивы, которые работает на маршруте Виноградов - Иршава.

Локомотивное депо Берегово

Узкая колея от депо тянется к действующему ширококолейному железнодорожному вокзалу, поэтому, понаблюдав за ремонтом локомотива ТУ-2, отправляюсь по заросших травой рельсах на вокзал.

Beregszasz

Вместе с компанией местных цыган покидаю Берегово в пригородном поезде Батьево - Тячев, который с небольшим опозданием пригрохотал к вокзалу.

Пригородный поезд Тячев - Батьево

Несмотря на то, что узкая колея возле железнодорожного вокзала уже давно не используется, Берегово все равно остается одной из немногих станций на территории Украины, где существуют железнодорожные колеи трёх стандартов - 750, 1435, 1520 мм.

апрель 2012